Translation of "by the gold" in Italian

Translations:

per l'oro

How to use "by the gold" in sentences:

16 “Woe to you, blind guides, who say, ‘Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obliged to perform it.’
16 Guai a voi, guide cieche, che dite: "se uno ha giurato per il tempio, non è nulla; ma se ha giurato per l'oro del tempio è obbligato".
"Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.'
Guai a voi, guide cieche, che dite: Se si giura per il tempio non vale, ma se si giura per l'oro del tempio si è obbligati
Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
16Guai a voi, guide cieche, che dite: "Se uno giura per il tempio, non conta nulla; se invece uno giura per l'oro del tempio, resta obbligato".
Kongnga is the spirit of the forest worshiped by the Gold people.
Il Kanga è uno spirito della foresta adorato dalla popolazione dei Gold.
That's how you know he's a legend already by The Gold Rush because, of course, the Little Tramp can be on the side of an icy mountain with no coat.
Si capisce che è ormai una leggenda, già all'epoca de La febbre dell'oro perché, naturalmente, il piccolo Charlot può stare sul fianco di una montagna ghiacciata senza cappotto.
Only that Greshamsbury will not be saved by the gold from the oil of Lebanon.
Solo che Greshamsbury non sara' salvato dall'oro proveniente dall'olio del Libano.
16 “Woe to you, blind guides, who say, ‘If anyone swears by the temple, it is nothing, but if anyone swears by the gold of the temple, he is bound by his oath.’
16 Guai a voi, guide cieche, che dite: “Se uno giura per il tempio, non importa; ma se giura per l’oro del tempio, resta obbligato”.
16 Woe unto you, ye blind guides, that say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor.
16 Guai a voi, guide cieche! che dite: Se alcuno ha giurato per lo tempio, non è nulla; ma se ha giurato per l’oro del tempio, è obbligato.
16 Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
16Guai a voi, guide cieche, che dite: “Se uno giura per il tempio, non conta nulla; se invece uno giura per l’oro del tempio, resta obbligato”. 17Stolti e ciechi!
Couldn't see you, I was blinded by the gold.
Non ti vedevo, ero accecata dall'oro.
You'll find David in an old TV station by the Gold Spike Casino.
Lo troverete in una vecchia stazione televisiva dentro il Gold Spike Casino'.
You are tricksters since you teach that a man may swear by the temple and break his oath, but that whoso swears by the gold in the temple must remain bound.
Voi siete degli imbroglioni poiché insegnate che un uomo può prestare giuramento per il tempio e rompere il suo giuramento, ma che chi ha giurato per l’oro del tempio deve rimanere obbligato.
China Be dazzled by the gold-and-red heart of Asia, featuring rugged mountain landscapes, huge fast-paced cities and breathtaking monuments to ancient culture.
Lasciati affascinare dal cuore rosso e dorato dell'Asia, con i suoi aspri paesaggi montuosi, le città avveniristiche e le meravigliose vestigia di un'antichissima cultura.
23:16 Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
16 Guai a voi, guide cieche, che dite: “Se uno giura per il tempio, non importa; ma se giura per l’oro del tempio, resta obbligato”. 17 Stolti e ciechi!
23:16 Woe to you, ye blind guides, who say, Whoever shall swear by the temple, it is nothing; but whoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor.
23:16 Guai a voi, guide cieche, che dite: Se uno giura per il tempio, non è nulla; ma se giura per l’oro del tempio, resta obbligato.
Excellent choice to decorate the room by the gold shades that create an elegant interior.
Ottima scelta per decorare la camera entro le tonalità d'oro che creano un elegante interno.
16 Woe to you blind guides, that say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but he that shall swear by the gold of the temple, is a debtor.
16 Guai a voi, guide cieche, che dite: Se uno giura per il tempio, non è nulla; ma se giura per l’oro del tempio, resta obbligato.
Woe to you blind guides, that say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but he that shall swear by the gold of the temple, is a debtor.
16 Guai a voi, guide cieche, che dite: "Se uno ha giurato per il tempio, non è nulla; ma se ha giurato per l'oro del tempio è obbligato".
By 2500 BCE, a technique called brazing - joining metals by melting and flowing a filler metal into the joint - was in use, as evidenced by the gold drinking vessel made for Queen Puabi in the Sumerian city of Ur.
Nel 2500 AC, una tecnica chiamata brasatura, unendo i metalli fondendosi e facendo scorrere un metallo di riempimento nell'articolazione, era in uso, come dimostra la nave da bere d'oro fabbricata per la regina Puabi nella città sumera di Ur.
16 Mt 23, 16 Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
16 Mt 23, 16 Guai a voi, guide cieche, che dite: Se uno giura per il tempio, non è nulla; ma se giura per l’oro del tempio, resta obbligato.
When we are talking that any currency is confirmed by the gold it means that theoretically you can trade this currency for gold.
Quando diciamo che ogni valuta è garantita dall’oro, significa che in pratica è possibile convertire questa valuta in oro.
6.0997970104218s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?